This table shows how the the Legge romanization of Chinese represents the names of the 64 hexagrams of the Yi Jing, alongside how the Wade-Giles and Pinyin systems represent those same names.
H# | Hanzi | Legge | Wade-Giles | Pinyin |
---|---|---|---|---|
- | 易經 | Yî king | I Ching | Yi Jing |
1 | 乾 | Khien | Ch'ien | Qian |
2 | 坤 | Khwăn | K'un | Kun |
3 | 屯 | Kun | Chun | Zhun |
4 | 蒙 | Măng | Meng | Meng |
5 | 需 | Hsü | Hsü | Xu |
6 | 訟 | Sung | Sung | Song |
7 | 師 | Sze | Shih | Shi |
8 | 比 | Pî | Pi | Bi |
9 | 小畜 | Hsiâo khû | Hsiao hsü | Xiao xu |
10 | 履 | Lî | Lü | Lü |
11 | 泰 | Thâi | T'ai | Tai |
12 | 否 | Phî | P'i | Pi |
13 | 同人 | Thung zăn | T'ung jen | Tong ren |
14 | 大有 | Tâ yû | Ta yu | Da you |
15 | 謙 | Khien | Ch'ien | Qian |
16 | 豫 | Yü | Yü | Yu |
17 | 隨 | Sui | Sui | Sui |
18 | 蠱 | Kû | Ku | Gu |
19 | 臨 | Lin | Lin | Lin |
20 | 觀 | Kwân | Kuan | Guan |
21 | 噬嗑 | Shih ho | Shih ho | Shi he |
22 | 賁 | Pî | Pi | Bi |
23 | 剝 | Po | Po | Bo |
24 | 復 | Fû | Fu | Fu |
25 | 無妄 | Wû wang | Wu wang | Wu wang |
26 | 大畜 | Tâ khû | Ta hsu | Da xu |
27 | 頤 | Î | I | Yi |
28 | 大過 | Tâ kwo | Ta kuo | Da guo |
29 | 坎 | Khân | K'an | Kan |
30 | 離 | Lî | Li | Li |
31 | 咸 | Hsien | Hsien | Xian |
32 | 恆 | Hăng | Heng | Heng |
33 | 遯 | Thun | Tun | Dun |
34 | 大壯 | Tâ kwang | Ta chuang | Da zhuang |
35 | 晉 | Зin | Chin | Jin |
36 | 明夷 | Ming î | Ming i | Ming yi |
37 | 家人 | Kiâ zăn | Chia jen | Jia ren |
38 | 睽 | Khwei | K'uei | Kui |
39 | 蹇 | Kien | Chien | Jian |
40 | 解 | Kieh | Hsieh | Xie |
41 | 損 | Sun | Sun | Sun |
42 | 益 | Yî | I | Yi |
43 | 夬 | Kwâi | K'uai | Kuai |
44 | 姤 | Kâu | Kou | Gou |
45 | 萃 | Зhui | Ts'ui | Cui |
46 | 升 | Shăng | Sheng | Sheng |
47 | 困 | Khwăn | K'un | Kun |
48 | 井 | Зing | Ching | Jing |
49 | 革 | Ko | Ko | Ge |
50 | 鼎 | Ting | Ting | Ding |
51 | 震 | Kăn | Chen | Zhen |
52 | 艮 | Kăn | Ken | Gen |
53 | 漸 | Kien | Chien | Jian |
54 | 歸妹 | Kwei mei | Kuei mei | Gui mei |
55 | 豐 | Făng | Feng | Feng |
56 | 旅 | Lü | Lü | Lü |
57 | 巽 | Sun | Sun | Sun |
58 | 兌 | Tui | Tui | Dui |
59 | 換 | Hwân | Huan | Huan |
60 | 節 | Kieh | Chieh | Jie |
61 | 中孚 | Kung fû | Chung fu | Zhong fu |
62 | 小過 | Hsiâo kwo | Hsiao kuo | Xiao guo |
63 | 既濟 | Kî зî | Chi chi | Ji ji |
64 | 未濟 | Wei зî | Wei chi | Wei ji |
Legge used italics to distinguish some consonants; since italics are sometimes a bit hard to make out, I've also underlined everything that's italic. Legge also used a Fraktur "z", which I've rendered using the very similar Cyrillic equivalent of "z", З/з. An alterative would be to use a digit 3, or maybe a Latin "z" with some accent, like Ž/ž.
Legge's consonants: k kh h hs k kh y z t th n l s z з зh r sh p ph m w f [ng] [зze] [sz]
Legge's vowels (including some of the diphthongs): ă a â i î u û e ê âi ei êi o âu ü
In the text above, I have used the simple ASCII apostrophe (U+0027): '
It is common represent those as so-called smartquote single
apostrophe-- namely U+2019: ’
(So, Ch'ien→Ch’ien, just like English
doesn't→doesn’t)
(Incidentally, apostrophes come up in Wade-Giles, never in Legge.)
The details of apostrophes in careful scholarly typesetting of Wade-Giles transcription of Chinese in Wade-Giles is the full Wade-Giles system (subsection "Consonants and initial symbols").
sburke, 2020-12-31